Clay-paky CP COLOR 575 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Beleuchtung Clay-paky CP COLOR 575 herunter. Clay Paky CP COLOR 575 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 24
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
CP COLOR 575
1
C
P
C
O
L
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES
I
F
GB
D E
I
NDICE INDEX
SOMMAIRE INHALT INDICE
I GB
D EF
2
4
6
1
1
1
2
13
14
16
18
1
9
20
2
2
23
I
nformazioni di sicurezza - Safety information
I
nformations de sécurité - Informationen zur Sicherheit - Información de seguridad
D
isimballo e predisposizione - Unpacking and preparation
Déballage et préparation - Auspacken und Vorbereiten - Desembalaje y preparación
I
nstallazione e messa in funzione -
I
nstallation and start-up
Installation et mise en fonction - Installation und Inbetriebnahme - Instalación y puesta en función
Funzioni canali ed opzioni - Channel functions and options - Fonctions canaux et options
F
unktionen der Kanäle und Optionen - Funciones de los canales y opciones
Funzionamento Stand Alone - Stand-alone operation - Fonctionnement Stand Alone
F
unktionen Stand Alone - Funcionamiento Stand Alone
Manutenzione - Maintenance - Entretien - Wartung - Mantenimiento
Modalità Slave - Slave mode - Modalité Slave - Slave Modalität - Modalidad Slave
Modalità Stand Alone / Master - Stand Alone / Master mode - Modalitè Stand Alone / Master
S
tand Alone / Master modalität - Modalidad Stand Alone / Master
Schema elettrico - Wiring diagram - Schema electrique - Elektrischer schaltplan - Esquema eléctrico
Dati Tecnici - Technical data - Données techniques - Technische Daten - Datos técnicos
D
iagrammi fotometrici - Photometric diagrams - Diagrammes photométriques
Fotometrische Diagramme - Diagramos fotométricos
Accessori opzionali - Optional accessories - Accessoires en option
Optionales Zubehör - Accesorios opcionales
Causa e soluzione dei problemi - Cause and solution of problems - Cause et solution des problèmes
Ursachen und Abhilfe bei Betriebsstörungen - Causas y soluciones de problemas
Page Contenuto - Contents - Contenu - Inhalt - Contenido
GB
I
D
E
F
Complimenti per aver scelto un prodotto Clay Paky! La ringraziamo per la preferenza e La informiamo che anche questo prodotto, come tutti gli altri della ricca gamma
Clay Paky, è stato progettato e realizzato nel segno della qualità, per garantirLe sempre l’eccellenza delle prestazioni e rispondere meglio alle Sue aspettative ed esigenze.
Leggere attentamente in tutte le sue parti il presente manuale d’istruzioni e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. La conoscenza delle informazioni ed il rispetto
delle prescrizioni contenute in questa pubblicazione sono essenziali per garantire la correttezza e la sicurezza delle operazioni di installazione, uso e manutenzione
dell’apparecchio.
CLAY PAKY S.p.A. declina ogni responsabilità per danni all’apparecchio o ad altre cose o persone, derivanti da installazione, uso e manutenzione effettuate non in
conformità con quanto riportato sul presente manuale di istruzioni, che deve sempre accompagnare l’apparecchio.
CLAY PAKY S.p.A. si riserva la facoltà di modificare, in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Congratulations on choosing a Clay Paky product! We thank you for your custom. Please note that this product, as all the others in the rich Clay Paky range, has been
designed and made with total quality to ensure excellent performance and best meet your expectations and requirements.
Carefully read this instruction manual in its entirety and keep it safe for future reference. It is essential to know the information and comply with the instructions given in this
manual to ensure the fitting is installed, used and serviced correctly and safely.
CLAY PAKY S.p.A. disclaims all liability for damage to the fitting or to other property or persons deriving from installation, use and maintenance that have not been carried
out in conformity with this instruction manual, which must always accompany the fitting.
CLAY PAKY S.p.A. reserves the right to modify the characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
Félicitations, vous venez de choisir un produit Clay Paky! Nous vous remercions de votre préférence et vous informons que comme tous les autres produits de la vaste
gamme Clay Paky, ce produit a lui aussi été conçu et réalisé sous le signe de la qualité, afin de vous garantir en toutes occasions l'excellence des performances, et d'appor-
ter une réponse plus précise à vos attentes et exigences.
Lire attentivement et entièrement le présent manuel d'instructions, et le conserver soigneusement pour toutes références futures. La connaissance des informations et le
respect des prescriptions contenues dans la présente publication sont essentiels afin de garantir la correction et la sécurité des opérations d'installation, d'utilisation et
d'entretien de l'appareil.
CLAY PAKY S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dommages causés à l'appareil, à des personnes ou à des choses par une installation, une utilisation ou un
entretien n'ayant pas été réalisés conformément aux indications fournies dans le présent manuel d'instructions, qui doit toujours accompagner l'appareil.
CLAY PAKY S.p.A. se réserve la faculté de modifier, à tout moment et sans préavis, les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel d'instructions.
Kompliment für Ihre Wahl eines Produkts von Clay Paky! Wir danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen und möchten Sie daran erinnern, dass bei der Herstellung
auch dieses Produkts - wie bei allen Produkten des großen Sortiments von Clay Paky - auf erste Qualität Wert gelegt wurde, um Ihnen immer hervorragende Leistungen
garantieren, und Ihre Erwartungen und Anforderungen stets bestens erfüllen zu können.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vollsndig durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen sorgfältig auf. Die Kenntnis der darin enthaltenen
Informationen und die strikte Befolgung der Anweisungen ist die Voraussetzung für eine korrekte und sichere Installation, Benutzung und Wartung des Geräts.
Die Firma CLAY PAKY S.p.A. lehnt jede Haftung für Schäden an dem Gerät bzw. sonstige Sach- und Personenschäden ab, die durch eine nicht mit den Anweisungen
dieser Bedienungsanleitung konforme Installation, Benutzung und Wartung verursacht werden. Die Bedienungsanleitung muss immer bei dem Gerät bleiben.
Die Firma CLAY PAKY S.p.A. behält sich das Recht vor, die in der vorliegenden Bedienungsanleitung enthaltenen Daten jederzeit und ohne vorherige Benachrichtigung zu
ändern.
Enhorabuena por haber elegido un artículo Clay Paky y gracias por honrarnos con su preferencia. Este producto, como todos los demás de esta marca, ha sido proyectado
y realizado con los más elevados criterios de calidad para garantizarle siempre unas prestaciones excelentes y satisfacer mejor sus expectativas y exigencias.
Lea atentamente todo el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas. Las informaciones e indicaciones que figuran en esta publicación son esenciales para
efectuar de modo correcto y seguro las operaciones de instalación, uso y mantenimiento del aparato.
CLAY PAKY S.p.A. declina toda responsabilidad ante daños sufridos por el proyector, por personas u objetos, que puedan atribuirse a operaciones de instalación, uso o
mantenimiento no conformes a lo indicado en este manual, el cual debe guardarse siempre junto con el aparato.
CLAY PAKY S.p.A. se reserva el derecho de modificar, en cualquier momento y sin aviso previo, las características mencionadas en el presente manual de instrucciones.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CP COLOR 575

CP COLOR 5751CP COLMANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUALMANUEL D'INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONESIFGBD EINDICE INDEXSO

Seite 2 - HSR 575W

CP COLOR 5751016IGBDEFAccensione proiettore - Figura 16Dopo aver eseguito tutte le operazioni indicate precedentemente alimentare l’apparecchio ve

Seite 3

CP COLOR 57511MODALITÀ SLAVE SLAVE MODEMODALITÈ SLAVE SLAVE MODALITÄT MODALIDAD SLAVEI GBDEFIGBDEFNella modalità SLAVE il CP COLOR risponde al segnale

Seite 4 - UNPACKING AND PREPARATION

CP COLOR 57512FUNZIONE CANALI ED OPZIONI CHANNEL FUNCTION AND OPTIONSFONCTION DES CANAUX ET OPTIONS KANALFUNKTIONEN UND-OPTIONEN FUNCION DE LOS CANALE

Seite 5

CP COLOR 57513Funzionamento STAND ALONENella modalità STAND ALONE / MASTER il CP COLOR produce automaticamente dellescene o delle sequenze che può tra

Seite 6 - NSTALLATION AND START-UP

CP COLOR 57514CHASENo. ofstepsDIL SWITCH POSITIONCHASE DESCRIPTION45601234567▼ ▼▼ ▼▼▼ ▼▼▼ ▼▼▼▲ ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲OFF OFF OFF–OFF OFF ON2OFF ON OFF18OFF ON ON

Seite 7 - Continua / Continue

CP COLOR 57515ExampleProjector #1Projector #2Increment in startadress from #1 to #2Delay from #1 to #212344(5-1)8(21-13)1(2-1)6(15-9)100 10 0 100 10 0

Seite 8 - DMX THRU

CP COLOR 5751621IGBDEFSostituzionelampada - Consultare le istruzioni al paragrafo DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONEApertura / Chiusura della base del proie

Seite 9

CP COLOR 57517IGBDEFPulizia periodica - Figura 21Per mantenere funzionalità e rendimento ottimali per lungo tempo è indispensabile effettuare una puli

Seite 10 - GREEN) (RED) (YELLOW) (RED)

CP COLOR 57518PFC capacitoron request onlySCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAMSCHEMA ELECTRIQUE ELEKTRISCHER SCHALTPLAN ESQUEMA ELÉCTRICOI GBDEFCP COLOR 57

Seite 11 - ODALITÀ SLAVE SLAVE MODE

CP COLOR 575192101233445576.8ϒ38.5°80.6°992 248 110 62CP COLOR 575 - With optional diffusion filter (80.6° 10% - 38.5° 50%)92.2 2310.2 5.760HSD 575 W

Seite 12 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

CP COLOR 5752• InstallazioneAssicurarsi che tutte le parti per il fissaggio del proiettore sianoin buona condizione.Assicurarsi della stabilità del pu

Seite 13 - (GREEN) (RED) (YELLOW) (RED)

CP COLOR 57520Alimentazioni disponibili•230V 50Hz•240V 50Hz•208V 60Hz•200V 50Hz•200V 60HzIl proiettore è predisposto per il funzionamento a tensione e

Seite 14 - 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112

CP COLOR 57521Vorhandene Netzversorgung•230V 50Hz•240V 50Hz•208V 60Hz•200V 50Hz•200V 60HzDer Projektor ist für den Betrieb bei der auf demTyp

Seite 15

CP COLOR 57522OR 575OR 575OR 575ACCESSORI OPZIONALI OPTIONAL ACCESSORIESACCESSOIRES EN OPTION OPTIONALES ZUBEHÖR ACCESORIOS OPCIONALESI GBDEFCode 0803

Seite 16 - MANUTENZIONE MAINTENANCE

CP COLOR 57523IL PROIETTORE NON SI ACCENDEANOMALIEL’ELETTRONICA NON FUNZIONAPROIEZIONE DIFETTOSALUMINOSITÀ RIDOTTAPOSSIBILI CAUSECONTROLLI E RIMEDIMan

Seite 17

CLAY PAKY S.p.A. - Via Pastrengo, 3/b - 24068 Seriate (BG) Italy - Tel. +39-035-654311 - Fax +39-035-301876 - www.claypaky.itRev. 3 03/11 Cod. 099459

Seite 18

CP COLOR 5753• InstallationSicherstellen, dass alle Teile für die Befestigung des Projektorsin einwandfreiem Zustand sind.Vor der Installation des

Seite 19

CP COLOR 5754IGBDEFContenuto dell’imballo - Figura 1Oltre al proiettore nell’imballo sono contenuti gli accessori illustrati.Apertura / chiusura coper

Seite 20 - 200V 60Hz

CP COLOR 5755IGBDEFMontaggio lampada - Figura 4Svitare le due viti di fissaggio, estrarre il relativo supporto e sostituire la lampada. Infine riavvit

Seite 21 - DONNEES TECHNIQUES

CP COLOR 5756IGBDEFInstallazione proiettore - Figura 6ATTENZIONE: In caso di installazione a pavimento non posizionare il proiettore in corrispondenza

Seite 22

CP COLOR 5757IGBDEFApertura della base del proiettore - Figura 8Inserimento del cavo di alimentazione - Figura 9ATTENZIONE:• Tenere fermo il pressacav

Seite 23

CP COLOR 5758IGBDEFInserimento dei cavi segnale (DMX 512) - Figura 10Utilizzare un cavo conforme alle specifiche EIA RS-485: bipolare intrecciato, sch

Seite 24 - Rev. 3 03/11 Cod. 099459

CP COLOR 5759IGBDEFCollegamento alla linea di alimentazione - Figura 12Collegamento alla linea del segnale di controllo (DMX 512) - Figura 13Rimozione

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare